Word analysis

Codex Argenteus, John 16:21

John 16:21
CA qino, þan bairiþ, saurga habaid, unte qam ƕeila izos; biþe gabauran ist barn, ni þanaseiþs ni gaman þizos aglons faura fahedai, unte gabaurans warþ manna in fairƕau.
— ἡ γυνὴ ὅταν τίκτῃ λύπην ἔχει, ὅτι ἦλθεν ἡ ὥρα αὐτῆς: ὅταν δὲ γεννήσῃ τὸ παιδίον, οὐκέτι μνημονεύει τῆς θλίψεως διὰ τὴν χαρὰν ὅτι ἐγεννήθη ἄνθρωπος εἰς τὸν κόσμον.
— A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.

CA1 qino

Status: verified and/or disambiguated.

CA2 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA3 bairiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA4 saurga

Status: verified and/or disambiguated.

CA5 habaid

Status: verified and/or disambiguated.

CA6 unte

Status: verified and/or disambiguated.

CA7 qam

Status: verified and/or disambiguated.

CA8 ƕeila

Status: verified and/or disambiguated.

CA9 izos

Status: verified and/or disambiguated.

CA10

Status: verified and/or disambiguated.

CA11 biþe

Status: verified and/or disambiguated.

CA12 gabauran

Status: verified and/or disambiguated.

CA13 ist

Status: verified and/or disambiguated.

CA14 barn

Status: verified and/or disambiguated.

CA15 ni

Status: verified and/or disambiguated.

CA16 þanaseiþs

Status: verified and/or disambiguated.

CA17 ni

Status: verified and/or disambiguated.

CA18 gaman

Status: verified and/or disambiguated.

CA19 þizos

Status: verified and/or disambiguated.

CA20 aglons

Status: verified and/or disambiguated.

CA21 faura

Status: verified and/or disambiguated.

CA22 fahedai

Status: verified and/or disambiguated.

CA23 unte

Status: verified and/or disambiguated.

CA24 gabaurans

Status: verified and/or disambiguated.

CA25 warþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA26 manna

Status: verified and/or disambiguated.

CA27 in

Status: verified and/or disambiguated.

CA28 fairƕau

Status: verified and/or disambiguated.