Word analysis

Codex Argenteus, Luke 5:25

Luke 5:25
CA jah sunsaiw usstandands in andwairþja ize, ushafjands ana þammei lag, galaiþ in gard seinana mikiljands guþ.
— καὶ παραχρῆμα ἀναστὰς ἐνώπιον αὐτῶν, ἄρας ἐφ' ὃ κατέκειτο, ἀπῆλθεν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ δοξάζων τὸν θεόν.
— And immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his own house, glorifying God.

CA1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA2 sunsaiw

Status: not verified but unambiguous.

CA3 usstandands

Status: not verified but unambiguous.

CA4 in

Status: not verified but unambiguous.

CA5 andwairþja

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA6 ize

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA7 ushafjands

Status: not verified but unambiguous.

CA8 ana

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA9 þammei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA10 lag

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA11 galaiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA12 in

Status: not verified but unambiguous.

CA13 gard

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA14 seinana

Status: not verified but unambiguous.

CA15 mikiljands

Status: not verified but unambiguous.

CA16 guþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.