Word analysis
Codex Argenteus, Luke 6:20
- Luke 6:20
- CA jah is ushafjands augona seina du siponjam seinaim qaþ: audagai jus unledans ahmin, unte izwara ist þiudangardi himine.
- — καὶ αὐτὸς ἐπάρας τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ εἰς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ ἔλεγεν, μακάριοι οἱ πτωχοί,
ὅτι ὑμετέρα ἐστὶν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ.
- — And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed be ye poor: for yours
is the kingdom of God.
↑ CA1 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA2 is
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ CA3 ushafjands
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA4 augona
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA5 seina
- Lemma Seina : Noun, proper (inflection: Noun)
(more)
- Lemma sik : Pronoun, personal, reflexive (inflection: Pers.Pron)
(more)
WS 1910: sich [Gen. seina (Pl. L 7, 32), Dat. sis, für Sing. u. Plur. (164), nur auf das Subj.
seines Satzes bezüglich (276). – reziprok: "sis misso"]
- Lemma seins : Pronoun, possesive, reflexive (inflection: Adj.a)
(more)
WS 1910: sein, ihr [stets auf das Subjekt seines Satzes bezüglich, daher nur in den obliquen
Kasus vorkommend (279.2)]
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ CA6 du
Status:
not verified, lexically ambiguous.
↑ CA7 siponjam
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ CA8 seinaim
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA9 qaþ
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA10 audagai
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA11 jus
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA12 unledans
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA13 ahmin
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA14 unte
- Lemma unte : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [temporal] bis, so lange als
II. [kausal, auf der Grenze zwischen Parataxe u. Hypotaxe stehend (340)] denn, weil,
da [es nimmt stets den 1. Platz ein:]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA15 izwara
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ CA16 ist
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA17 þiudangardi
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA18 himine
Status:
not verified but unambiguous.