Word analysis

Codex Argenteus, Luke 6:23

Luke 6:23
CA faginod in jainamma daga jah laikid, unte sai, mizdo izwara managa in himinam; bi þamma auk tawidedun praufetum attans ize.
— χάρητε ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ καὶ σκιρτήσατε, ἰδοὺ γὰρ ὁ μισθὸς ὑμῶν πολὺς ἐν τῷ οὐρανῷ: κατὰ τὰ αὐτὰ γὰρ ἐποίουν τοῖς προφήταις οἱ πατέρες αὐτῶν.
— Rejoice ye in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers unto the prophets.

CA.1 faginod

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

CA.2 in

Status: not verified but unambiguous.

CA.3 jainamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.4 daga

Status: not verified but unambiguous.

CA.5 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.6 laikid

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

CA.7 unte

Status: not verified but unambiguous.

CA.8 sai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 mizdo

Status: not verified but unambiguous.

CA.10 izwara

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.11 managa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.12 in

Status: not verified but unambiguous.

CA.13 himinam

Status: not verified but unambiguous.

CA.14 bi

Status: not verified but unambiguous.

CA.15 þamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.16 auk

Status: verified and/or disambiguated.

CA.17 tawidedun

Status: not verified but unambiguous.

CA.18 praufetum

Status: not verified but unambiguous.

CA.19 attans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.20 ize

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.