Word analysis

Codex Argenteus, Luke 7:1

Luke 7:1
CA Biþe þan usfullida alla þo waurda seina in hliumans manageins, galaiþ in Kafarnaum.
— ἐπειδὴ ἐπλήρωσεν πάντα τὰ ῥήματα αὐτοῦ εἰς τὰς ἀκοὰς τοῦ λαοῦ, εἰσῆλθεν εἰς καφαρναούμ.
— Now when he had ended all his sayings in the audience of the people, he entered into Capernaum.

CA.1 biþe

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 þan

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.3 usfullida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.4 alla

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.5 þo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.6 waurda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.7 seina

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.8 in

Status: not verified but unambiguous.

CA.9 hliumans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.10 manageins

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.11 galaiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.12 in

Status: not verified but unambiguous.

CA.13 Kafarnaum

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.