Word analysis

Codex Argenteus, Luke 15:12

Luke 15:12
CA jah qaþ sa juhiza ize du attin: atta, gif mis, sei undrinnai mik dail aiginis; jah disdailida im swes sein.
— καὶ εἶπεν ὁ νεώτερος αὐτῶν τῷ πατρί, πάτερ, δός μοι τὸ ἐπιβάλλον μέρος τῆς οὐσίας. ὁ δὲ διεῖλεν αὐτοῖς τὸν βίον.
— And the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that falleth to me. And he divided unto them his living.

CA1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA2 qaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA3 sa

Status: not verified but unambiguous.

CA4 juhiza

Status: not verified but unambiguous.

CA5 ize

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA6 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA7 attin

Status: not verified but unambiguous.

CA8 atta

Status: not verified but unambiguous.

CA9 gif

Status: not verified but unambiguous.

CA10 mis

Status: not verified but unambiguous.

CA11 sei

Status: not verified but unambiguous.

CA12 undrinnai

Status: not verified but unambiguous.

CA13 mik

Status: not verified but unambiguous.

CA14 dail

Status: not verified but unambiguous.

CA15 aiginis

Status: not verified but unambiguous.

CA16 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA17 disdailida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA18 im

Status: verified and/or disambiguated.

CA19 swes

Status: verified and/or disambiguated.

CA20 sein

Status: not verified but unambiguous.