Word analysis

Codex Argenteus, Luke 19:29

Luke 19:29
CA jah warþ, biþe neƕa was Beþsfagein jah Beþanijin, at fairgunja þatei haitada alewjo, insandida twans siponje seinaize
— καὶ ἐγένετο ὡς ἤγγισεν εἰς βηθφαγὴ καὶ βηθανία[ν] πρὸς τὸ ὄρος τὸ καλούμενον ἐλαιῶν, ἀπέστειλεν δύο τῶν μαθητῶν
— And it came to pass, when he was come nigh to Bethphage and Bethany, at the mount called the mount of Olives, he sent two of his disciples,

CA1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA2 warþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA3 biþe

Status: verified and/or disambiguated.

CA4 neƕa

Status: not verified but unambiguous.

CA5 was

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA6 Beþsfagein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA7 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA8 Beþanijin

Status: not verified but unambiguous.

CA9 at

Status: not verified but unambiguous.

CA10 fairgunja

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA11 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA12 haitada

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA13 alewjo

Status: not verified but unambiguous.

CA14 insandida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA15 twans

Status: not verified but unambiguous.

CA16 siponje

Status: not verified but unambiguous.

CA17 seinaize

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.