Word analysis

Codex Argenteus, Mark 3:4

Mark 3:4
CA jah qaþ du im: skuldu ist in sabbatim þiuþ taujan aiþþau unþiuþ taujan, saiwala nasjan aiþþau usqistjan? eis þahaidedun.
— καὶ λέγει αὐτοῖς, ἔξεστιν τοῖς σάββασιν ἀγαθὸν ποιῆσαι ἢ κακοποιῆσαι, ψυχὴν σῶσαι ἢ ἀποκτεῖναι; οἱ δὲ ἐσιώπων.
— And he saith unto them, Is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save life, or to kill? But they held their peace.

CA1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA2 qaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA3 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA4 im

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA5 skuldu

Compound token: enclisis.

[1]skuld + [2]u

Status: verified.

CA6 ist

Status: not verified but unambiguous.

CA7 in

Status: not verified but unambiguous.

CA8 sabbatim

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

CA9 þiuþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA10 taujan

Status: not verified but unambiguous.

CA11 aiþþau

Status: not verified but unambiguous.

CA12 unþiuþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA13 taujan

Status: not verified but unambiguous.

CA14 saiwala

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA15 nasjan

Status: not verified but unambiguous.

CA16 aiþþau

Status: not verified but unambiguous.

CA17 usqistjan

Status: not verified but unambiguous.

CA18

Status: not verified but unambiguous.

CA19 eis

Status: not verified but unambiguous.

CA20 þahaidedun

Status: not verified but unambiguous.