Word analysis

Codex Argenteus, Mark 3:8

Mark 3:8
CA jah us Iudaia jah us Iairusaulwmim jah us Idumaia jah hindana Iaurdanaus; jah þai bi Twra jah Seidona, manageins filu, gahausjandans ƕan filu is tawida, qemun at imma.
— καὶ ἀπὸ ἱεροσολύμων καὶ ἀπὸ τῆς ἰδουμαίας καὶ πέραν τοῦ ἰορδάνου καὶ περὶ τύρον καὶ σιδῶνα, πλῆθος πολύ, ἀκούοντες ὅσα ἐποίει ἦλθον πρὸς αὐτόν.
— And from Jerusalem, and from Idumaea, and from beyond Jordan; and they about Tyre and Sidon, a great multitude, when they had heard what great things he did, came unto him.

CA1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA2 us

Status: not verified but unambiguous.

CA3 Iudaia

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA4 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA5 us

Status: not verified but unambiguous.

CA6 Iairusaulwmim

Status: not verified but unambiguous.

CA7 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA8 us

Status: not verified but unambiguous.

CA9 Idumaia

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA10 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA11 hindana

Status: not verified but unambiguous.

CA12 Iaurdanaus

Status: not verified but unambiguous.

CA13 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA14 þai

Status: not verified but unambiguous.

CA15 bi

Status: not verified but unambiguous.

CA16 Twra

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA17 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA18 Seidona

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA19 manageins

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA20 filu

Status: not verified but unambiguous.

CA21 gahausjandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA22 ƕan

Status: not verified but unambiguous.

CA23 filu

Status: not verified but unambiguous.

CA24 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA25 tawida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA26 qemun

Status: not verified but unambiguous.

CA27 at

Status: not verified but unambiguous.

CA28 imma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.