Word analysis

Codex Argenteus, Mark 5:25

Mark 5:25
CA jah qinono suma wisandei in runa bloþis jera twalif
— καὶ γυνὴ οὖσα ἐν ῥύσει αἵματος δώδεκα ἔτη
— And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,

CA.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 qinono

Status: not verified but unambiguous.

CA.3 suma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.4 wisandei

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.5 in

Status: not verified but unambiguous.

CA.6 runa

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.7 bloþis

Status: not verified but unambiguous.

CA.8 jera

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.9 twalif

Status: not verified but unambiguous.