Word analysis

Codex Argenteus, Mark 6:28

Mark 6:28
CA jah atbar þata haubiþ is ana mesa jah atgaf ita þizai maujai, jah so mawi atgaf ita aiþein seinai.
— καὶ ἤνεγκεν τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ ἐπὶ πίνακι καὶ ἔδωκεν αὐτὴν τῷ κορασίῳ, καὶ τὸ κοράσιον ἔδωκεν αὐτὴν τῇ μητρὶ αὐτῆς.
— And brought his head in a charger, and gave it to the damsel: and the damsel gave it to her mother.

CA1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA2 atbar

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA3 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA4 haubiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA5 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA6 ana

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA7 mesa

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

CA8 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA9 atgaf

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA10 ita

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA11 þizai

Status: not verified but unambiguous.

CA12 maujai

Status: not verified but unambiguous.

CA13 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA14 so

Status: not verified but unambiguous.

CA15 mawi

Status: not verified but unambiguous.

CA16 atgaf

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA17 ita

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA18 aiþein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA19 seinai

Status: not verified, lexically ambiguous.