Word analysis

Codex Argenteus, Mark 11:18

Mark 11:18
CA jah gahausidedun þai bokarjos jah gudjane auhumistans jah sokidedun, ƕaiwa imma usqistidedeina: ohtedun auk ina, unte alla managei sildaleikidedun in laiseinais is.
— καὶ ἤκουσαν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς, καὶ ἐζήτουν πῶς αὐτὸν ἀπολέσωσιν: ἐφοβοῦντο γὰρ αὐτόν, πᾶς γὰρ ὁ ὄχλος ἐξεπλήσσετο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ.
— And the scribes and chief priests heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, because all the people was astonished at his doctrine.

CA.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 gahausidedun

Status: not verified but unambiguous.

CA.3 þai

Status: not verified but unambiguous.

CA.4 bokarjos

Status: not verified but unambiguous.

CA.5 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.6 gudjane

Status: not verified but unambiguous.

CA.7 auhumistans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.8 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.9 sokidedun

Status: not verified but unambiguous.

CA.10 ƕaiwa

Status: not verified but unambiguous.

CA.11 imma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.12 usqistidedeina

Status: not verified but unambiguous.

CA.13 ohtedun

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 auk

Status: verified and/or disambiguated.

CA.15 ina

Status: not verified but unambiguous.

CA.16 unte

Status: not verified but unambiguous.

CA.17 alla

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.18 managei

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.19 sildaleikidedun

Status: not verified but unambiguous.

CA.20 in

Status: not verified but unambiguous.

CA.21 laiseinais

Status: not verified but unambiguous.

CA.22 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.