Word analysis

Codex Argenteus, Mark 14:49

Mark 14:49
CA daga ƕammeh was at izwis in alh laisjands jah ni gripuþ mik: ak ei usfullnodedeina bokos.
— καθ' ἡμέραν ἤμην πρὸς ὑμᾶς ἐν τῷ ἱερῷ διδάσκων καὶ οὐκ ἐκρατήσατέ με: ἀλλ' ἵνα πληρωθῶσιν αἱ γραφαί.
— I was daily with you in the temple teaching, and ye took me not: but the scriptures must be fulfilled.

CA.1 daga

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 ƕammeh

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.3 was

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.4 at

Status: not verified but unambiguous.

CA.5 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.6 in

Status: not verified but unambiguous.

CA.7 alh

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.8 laisjands

Status: not verified but unambiguous.

CA.9 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.10 ni

Status: not verified but unambiguous.

CA.11 gripuþ

Status: not verified but unambiguous.

CA.12 mik

Status: not verified but unambiguous.

CA.13 ak

Status: not verified but unambiguous.

CA.14 ei

Status: not verified but unambiguous.

CA.15 usfullnodedeina

Status: not verified but unambiguous.

CA.16 bokos

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.