Word analysis

Codex Argenteus, Mark 14:65

Mark 14:65
CA jah dugunnun sumai speiwan ana wlit is jah huljan andwairþi is jah kaupatjan ina; jah qeþun du imma: praufetei! jah andbahtos [gabaurjaba] lofam slohun ina.
— καὶ ἤρξαντό τινες ἐμπτύειν αὐτῷ καὶ περικαλύπτειν αὐτοῦ τὸ πρόσωπον καὶ κολαφίζειν αὐτὸν καὶ λέγειν αὐτῷ, προφήτευσον, καὶ οἱ ὑπηρέται ῥαπίσμασιν αὐτὸν ἔλαβον.
— And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, Prophesy: and the servants did strike him with the palms of their hands.

CA.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 dugunnun

Status: not verified but unambiguous.

CA.3 sumai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.4 speiwan

Status: not verified but unambiguous.

CA.5 ana

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.6 wlit

Status: not verified but unambiguous.

CA.7 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.8 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.9 huljan

Status: not verified but unambiguous.

CA.10 andwairþi

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.11 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.12 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.13 kaupatjan

Status: not verified but unambiguous.

CA.14 ina

Status: not verified but unambiguous.

CA.15 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.16 qeþun

Status: not verified but unambiguous.

CA.17 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.18 imma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.19 praufetei

Status: not verified but unambiguous.

CA.20 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.21 andbahtos

Status: not verified but unambiguous.

CA.22 gabaurjaba

Status: not verified but unambiguous.

CA.23 lofam

Status: not verified but unambiguous.

CA.24 slohun

Status: not verified but unambiguous.

CA.25 ina

Status: not verified but unambiguous.