Word analysis
Codex Argenteus, Mark 15:26
- Mark 15:26
- CA jah was ufarmeli fairinos is ufarmeliþ: sa þiudans Iudaie.
- — καὶ ἦν ἡ ἐπιγραφὴ τῆς αἰτίας αὐτοῦ ἐπιγεγραμμένη, ὁ βασιλεὺς τῶν ἰουδαίων.
- — And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.
↑ CA1 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA2 was
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ CA3 ufarmeli
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA4 fairinos
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ CA5 is
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ CA6 ufarmeliþ
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA7 sa
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech.
Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA8 þiudans
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA9 Iudaie
Status:
not verified but unambiguous.