Word analysis

Codex Argenteus, Mark 15:46

Mark 15:46
CA jah usbugjands lein jah usnimands ita biwand þamma leina jah galagida ita in hlaiwa, þatei was gadraban us staina, jah atwalwida stain du daura þis hlaiwis.
— καὶ ἀγοράσας σινδόνα καθελὼν αὐτὸν ἐνείλησεν τῇ σινδόνι καὶ ἔθηκεν αὐτὸν ἐν μνημείῳ ὃ ἦν λελατομημένον ἐκ πέτρας, καὶ προσεκύλισεν λίθον ἐπὶ τὴν θύραν τοῦ μνημείου.
— And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulchre which was hewn out of a rock, and rolled a stone unto the door of the sepulchre.

CA.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 usbugjands

Status: not verified but unambiguous.

CA.3 lein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.4 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.5 usnimands

Status: not verified but unambiguous.

CA.6 ita

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.7 biwand

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.8 þamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.9 leina

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.10 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.11 galagida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.12 ita

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.13 in

Status: not verified but unambiguous.

CA.14 hlaiwa

Status: not verified but unambiguous.

CA.15 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.16 was

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.17 gadraban

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.18 us

Status: not verified but unambiguous.

CA.19 staina

Status: not verified but unambiguous.

CA.20 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.21 atwalwida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.22 stain

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.23 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.24 daura

Status: not verified but unambiguous.

CA.25 þis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.26 hlaiwis

Status: not verified but unambiguous.