Word analysis

Codex Ambrosianus A, Romans 8:1

Romans 8:1
A Ni waiht þannu nu wargiþos þaim in Xristau Iesu ni gaggandam bi leika.
— οὐδὲν ἄρα νῦν κατάκριμα τοῖς ἐν χριστῷ ἰησοῦ:
— There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.

A1 ni

Status: not verified but unambiguous.

A2 waiht

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A3 þannu

Status: not verified but unambiguous.

A4 nu

Status: not verified, lexically ambiguous.

A5 wargiþos

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A6 þaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A7 in

Status: not verified but unambiguous.

A8 Xristau

Status: not verified but unambiguous.

A9 Iesu

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A10 ni

Status: not verified but unambiguous.

A11 gaggandam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A12 bi

Status: not verified but unambiguous.

A13 leika

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.