Word analysis

Codex Ambrosianus A, Romans 13:3

Romans 13:3
A þai auk reiks ni sind agis godamma waurstwa, ak ubilamma; aþþan wileis ei ni ogeis waldufni, þiuþ taujais jah habais hazein us þamma;
Car þai auk reiks ni sind agis godamma waurstwa, ak ubilamma; aþþan wileis ei ni ogeis waldufni, þiuþ taujais jah habais hazein us þamma;
— οἱ γὰρ ἄρχοντες οὐκ εἰσὶν φόβος τῷ ἀγαθῷ ἔργῳ ἀλλὰ τῷ κακῷ. θέλεις δὲ μὴ φοβεῖσθαι τὴν ἐξουσίαν; τὸ ἀγαθὸν ποίει, καὶ ἕξεις ἔπαινον ἐξ αὐτῆς:
— For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? do that which is good, and thou shalt have praise of the same:

A1 þai

Status: not verified but unambiguous.

A2 auk

Status: verified and/or disambiguated.

A3 reiks

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A4 ni

Status: not verified but unambiguous.

A5 sind

Status: not verified but unambiguous.

A6 agis

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A7 godamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A8 waurstwa

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A9 ak

Status: not verified but unambiguous.

A10 ubilamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A11 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

A12 wileis

Status: not verified but unambiguous.

A13 ei

Status: not verified but unambiguous.

A14 ni

Status: not verified but unambiguous.

A15 ogeis

Status: verified and/or disambiguated.

A16 waldufni

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A17 þiuþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A18 taujais

Status: not verified but unambiguous.

A19 jah

Status: not verified but unambiguous.

A20 habais

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A21 hazein

Status: not verified but unambiguous.

A22 us

Status: not verified but unambiguous.

A23 þamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Car1 þai

Status: not verified but unambiguous.

Car2 auk

Status: verified and/or disambiguated.

Car3 reiks

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Car4 ni

Status: not verified but unambiguous.

Car5 sind

Status: not verified but unambiguous.

Car6 agis

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Car7 godamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Car8 waurstwa

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Car9 ak

Status: not verified but unambiguous.

Car10 ubilamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Car11 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

Car12 wileis

Status: not verified but unambiguous.

Car13 ei

Status: not verified but unambiguous.

Car14 ni

Status: not verified but unambiguous.

Car15 ogeis

Status: verified and/or disambiguated.

Car16 waldufni

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Car17 þiuþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Car18 taujais

Status: not verified but unambiguous.

Car19 jah

Status: not verified but unambiguous.

Car20 habais

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Car21 hazein

Status: not verified but unambiguous.

Car22 us

Status: not verified but unambiguous.

Car23 þamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.