Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians II 1:8

Corinthians II 1:8
A .... swaswe afswaggwidai weseima jal~liban.
B unte ni wileima izwis unweisans, broþrjus, bi aglon unsara þo waurþanon uns in Asiai, unte ufarassau kauridai wesum ufar maht, swaswe skamaidedeina uns jah liban.
— οὐ γὰρ θέλομεν ὑμᾶς ἀγνοεῖν, ἀδελφοί, ὑπὲρ τῆς θλίψεως ἡμῶν τῆς γενομένης ἐν τῇ ἀσίᾳ, ὅτι καθ' ὑπερβολὴν ὑπὲρ δύναμιν ἐβαρήθημεν, ὥστε ἐξαπορηθῆναι ἡμᾶς καὶ τοῦ ζῆν:
— For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed out of measure, above strength, insomuch that we despaired even of life:

A1 swaswe

Status: verified and/or disambiguated.

See Ebbinghaus 1981, §202: Zu ôg gehört 2. Sing. Imperat. ôgs fürchte dich [...]. Die entsprechende 2 Pl. ôgeiþ ist Optativform.

A2 afswaggwidai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A3 weseima

Status: not verified, lexically ambiguous.

A4 jal~liban

Compound token: assimilation.

[1]jal~ + [2]liban

This token was not recognized automatically. It will be tagged manually later on.

B1 unte

Status: not verified but unambiguous.

B2 ni

Status: not verified but unambiguous.

B3 wileima

Status: not verified but unambiguous.

B4 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B5 unweisans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B6 broþrjus

Status: not verified but unambiguous.

B7 bi

Status: not verified but unambiguous.

B8 aglon

Status: verified and/or disambiguated.

B9 unsara

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B10 þo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B11 waurþanon

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B12 uns

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B13 in

Status: not verified but unambiguous.

B14 Asiai

Status: not verified but unambiguous.

B15 unte

Status: not verified but unambiguous.

B16 ufarassau

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B17 kauridai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B18 wesum

Status: not verified, lexically ambiguous.

B19 ufar

Status: not verified but unambiguous.

B20 maht

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B21 swaswe

Status: verified and/or disambiguated.

B22 skamaidedeina

Status: not verified but unambiguous.

B23 uns

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B24 jah

Status: not verified but unambiguous.

B25 liban

Status: not verified but unambiguous.