Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians II 5:4

Corinthians II 5:4
A jah auk wisandans in þizai hleiþrai swogatjam kauridai, ana þammei ni wileima afhamon, ak anahamon, ei fraslindaidau þata diwano fram libainai.
B jah auk wisandans in þizai hleiþrai swogatjam kauridai, ana þammei ni wileima afhamon, ak anahamon, ei fraslindaidau þata diwano fram libainai.
— καὶ γὰρ οἱ ὄντες ἐν τῷ σκήνει στενάζομεν βαρούμενοι, ἐφ' ᾧ οὐ θέλομεν ἐκδύσασθαι ἀλλ' ἐπενδύσασθαι, ἵνα καταποθῇ τὸ θνητὸν ὑπὸ τῆς ζωῆς.
— For we that are in this tabernacle do groan, being burdened: not for that we would be unclothed, but clothed upon, that mortality might be swallowed up of life.

A1 jah

Status: not verified but unambiguous.

A2 auk

Status: verified and/or disambiguated.

A3 wisandans

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A4 in

Status: not verified but unambiguous.

A5 þizai

Status: not verified but unambiguous.

A6 hleiþrai

Status: not verified but unambiguous.

A7 swogatjam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A8 kauridai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A9 ana

Status: not verified, lexically ambiguous.

A10 þammei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A11 ni

Status: not verified but unambiguous.

A12 wileima

Status: not verified but unambiguous.

A13 afhamon

Status: not verified but unambiguous.

A14 ak

Status: not verified but unambiguous.

A15 anahamon

Status: not verified but unambiguous.

A16 ei

Status: not verified but unambiguous.

A17 fraslindaidau

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A18 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A19 diwano

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A20 fram

Status: not verified, lexically ambiguous.

A21 libainai

Status: not verified but unambiguous.

B1 jah

Status: not verified but unambiguous.

B2 auk

Status: verified and/or disambiguated.

B3 wisandans

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B4 in

Status: not verified but unambiguous.

B5 þizai

Status: not verified but unambiguous.

B6 hleiþrai

Status: not verified but unambiguous.

B7 swogatjam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B8 kauridai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B9 ana

Status: not verified, lexically ambiguous.

B10 þammei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B11 ni

Status: not verified but unambiguous.

B12 wileima

Status: not verified but unambiguous.

B13 afhamon

Status: not verified but unambiguous.

B14 ak

Status: not verified but unambiguous.

B15 anahamon

Status: not verified but unambiguous.

B16 ei

Status: not verified but unambiguous.

B17 fraslindaidau

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B18 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B19 diwano

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B20 fram

Status: not verified, lexically ambiguous.

B21 libainai

Status: not verified but unambiguous.