Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians II 6:2

Corinthians II 6:2
A mela auk, qiþiþ, andanemjamma andhausida þus jah in daga naseinais gahalp þeina. sai, nu mel waila andanem; sai, nu dags naseinais.
B mela auk, qiþiþ, andanemjamma andhausida þus jah in daga naseinais gahalp þeina. sai, nu mel waila and<a>nem; sai, nu dags naseinais.
— λέγει γάρ, καιρῷ δεκτῷ ἐπήκουσά σου καὶ ἐν ἡμέρᾳ σωτηρίας ἐβοήθησά σοι: ἰδοὺ νῦν καιρὸς εὐπρόσδεκτος, ἰδοὺ νῦν ἡμέρα σωτηρίας –
— (For he saith, I have heard thee in a time accepted, and in the day of salvation have I succoured thee: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.)

A.1 mela

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.2 auk

Status: verified and/or disambiguated.

A.3 qiþiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.4 andanemjamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.5 andhausida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.6 þus

Status: not verified but unambiguous.

A.7 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.8 in

Status: not verified but unambiguous.

A.9 daga

Status: not verified but unambiguous.

A.10 naseinais

Status: not verified but unambiguous.

A.11 gahalp

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.12 þeina

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.13 sai

Status: verified and/or disambiguated.

A.14 nu

Status: not verified, lexically ambiguous.

A.15 mel

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.16 waila

Status: not verified but unambiguous.

A.17 andanem

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.18 sai

Status: verified and/or disambiguated.

A.19 nu

Status: not verified, lexically ambiguous.

A.20 dags

Status: not verified but unambiguous.

A.21 naseinais

Status: not verified but unambiguous.

B.1 mela

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.2 auk

Status: verified and/or disambiguated.

B.3 qiþiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.4 andanemjamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.5 andhausida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.6 þus

Status: not verified but unambiguous.

B.7 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.8 in

Status: not verified but unambiguous.

B.9 daga

Status: not verified but unambiguous.

B.10 naseinais

Status: not verified but unambiguous.

B.11 gahalp

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.12 þeina

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.13 sai

Status: verified and/or disambiguated.

B.14 nu

Status: not verified, lexically ambiguous.

B.15 mel

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.16 waila

Status: not verified but unambiguous.

B.17 andanem

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.18 sai

Status: verified and/or disambiguated.

B.19 nu

Status: not verified, lexically ambiguous.

B.20 dags

Status: not verified but unambiguous.

B.21 naseinais

Status: not verified but unambiguous.