Word analysis
Codex Ambrosianus A, Corinthians II 6:2
- Corinthians II 6:2
- A mela auk, qiþiþ, andanemjamma andhausida þus jah in daga naseinais gahalp þeina. sai, nu mel waila andanem; sai, nu dags naseinais.
- B mela auk, qiþiþ, andanemjamma andhausida þus jah in daga naseinais gahalp þeina. sai, nu mel waila and<a>nem; sai, nu dags naseinais.
- — λέγει γάρ, καιρῷ δεκτῷ ἐπήκουσά σου καὶ ἐν ἡμέρᾳ σωτηρίας ἐβοήθησά σοι: ἰδοὺ νῦν καιρὸς
εὐπρόσδεκτος, ἰδοὺ νῦν ἡμέρα σωτηρίας –
- — (For he saith, I have heard thee in a time accepted, and in the day of salvation have
I succoured thee: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.)
↑ A1 mela
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ A2 auk
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ A3 qiþiþ
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A4 andanemjamma
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A5 andhausida
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A6 þus
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A7 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A8 in
- Lemma in : Preposition, +ADG (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [m. Dativ] in, auf, an, unter [Ruhe]
II. [m. Akkusativ] in, auf, nach, zu [Richtung]
III. [m. Genitiv] wegen, um __ willen, für, durch
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A9 daga
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A10 naseinais
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A11 gahalp
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A12 þeina
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ A13 sai
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ A14 nu
- Lemma nu : Adverb (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: nun, jetzt
- Lemma nu : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: [zur Bezeichnung der logischen Folgerung, nie am Anfang des Satzes, sondern meist
an zweiter Stelle; beginnt die Neg. den Satz, so tritt "nu" hinter das zur Neg. gehörige
Wort (338,2):] nun, demnach, folglich, also
Status:
not verified, lexically ambiguous.
↑ A15 mel
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A16 waila
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A17 andanem
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ A18 sai
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ A19 nu
- Lemma nu : Adverb (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: nun, jetzt
- Lemma nu : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: [zur Bezeichnung der logischen Folgerung, nie am Anfang des Satzes, sondern meist
an zweiter Stelle; beginnt die Neg. den Satz, so tritt "nu" hinter das zur Neg. gehörige
Wort (338,2):] nun, demnach, folglich, also
Status:
not verified, lexically ambiguous.
↑ A20 dags
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A21 naseinais
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B1 mela
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ B2 auk
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ B3 qiþiþ
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B4 andanemjamma
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B5 andhausida
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B6 þus
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B7 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B8 in
- Lemma in : Preposition, +ADG (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [m. Dativ] in, auf, an, unter [Ruhe]
II. [m. Akkusativ] in, auf, nach, zu [Richtung]
III. [m. Genitiv] wegen, um __ willen, für, durch
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B9 daga
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B10 naseinais
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B11 gahalp
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B12 þeina
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ B13 sai
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ B14 nu
- Lemma nu : Adverb (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: nun, jetzt
- Lemma nu : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: [zur Bezeichnung der logischen Folgerung, nie am Anfang des Satzes, sondern meist
an zweiter Stelle; beginnt die Neg. den Satz, so tritt "nu" hinter das zur Neg. gehörige
Wort (338,2):] nun, demnach, folglich, also
Status:
not verified, lexically ambiguous.
↑ B15 mel
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B16 waila
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B17 andanem
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ B18 sai
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ B19 nu
- Lemma nu : Adverb (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: nun, jetzt
- Lemma nu : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: [zur Bezeichnung der logischen Folgerung, nie am Anfang des Satzes, sondern meist
an zweiter Stelle; beginnt die Neg. den Satz, so tritt "nu" hinter das zur Neg. gehörige
Wort (338,2):] nun, demnach, folglich, also
Status:
not verified, lexically ambiguous.
↑ B20 dags
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B21 naseinais
Status:
not verified but unambiguous.