Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians II 6:7

Corinthians II 6:7
A in waurda sunjos, in mahtai gudis, þairh wepna garaihteins taihswona jah hleidumon[n]a,
B in waurda sunjos, in mahtai gudis, þairh wepna garaihteins taihswona jah hleidumona,
— ἐν λόγῳ ἀληθείας, ἐν δυνάμει θεοῦ: διὰ τῶν ὅπλων τῆς δικαιοσύνης τῶν δεξιῶν καὶ ἀριστερῶν,
— By the word of truth, by the power of God, by the armour of righteousness on the right hand and on the left,

A1 in

Status: not verified but unambiguous.

A2 waurda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A3 sunjos

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A4 in

Status: not verified but unambiguous.

A5 mahtai

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A6 gudis

Status: not verified but unambiguous.

A7 þairh

Status: not verified but unambiguous.

A8 wepna

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A9 garaihteins

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A10 taihswona

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A11 jah

Status: not verified but unambiguous.

A12 hleidumona

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B1 in

Status: not verified but unambiguous.

B2 waurda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B3 sunjos

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B4 in

Status: not verified but unambiguous.

B5 mahtai

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B6 gudis

Status: not verified but unambiguous.

B7 þairh

Status: not verified but unambiguous.

B8 wepna

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B9 garaihteins

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B10 taihswona

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B11 jah

Status: not verified but unambiguous.

B12 hleidumona

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.