Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians II 8:10

Corinthians II 8:10
A jar~ragin in þamma giba, unte þata izwis batizo ist, juzei ni þatainei taujan, ak jah wiljan dugunnuþ af fairnin jera.
B jah ragin in þamma giba, unte þata izwis batizo ist, juzei ni þatainei wiljan, ak jah taujan dugunnuþ af fairnin jera.
— καὶ γνώμην ἐν τούτῳ δίδωμι: τοῦτο γὰρ ὑμῖν συμφέρει, οἵτινες οὐ μόνον τὸ ποιῆσαι ἀλλὰ καὶ τὸ θέλειν προενήρξασθε ἀπὸ πέρυσι:
— And herein I give my advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be forward a year ago.

A.1 jar~ragin

Compound token: assimilation.

[1]jar~ + [2]ragin

This token was not recognized automatically. It will be tagged manually later on.

A.2 in

Status: not verified but unambiguous.

A.3 þamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.4 giba

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.5 unte

Status: not verified but unambiguous.

A.6 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.7 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.8 batizo

Status: verified and/or disambiguated.

A.9 ist

Status: not verified but unambiguous.

A.10 juzei

Status: not verified but unambiguous.

A.11 ni

Status: not verified but unambiguous.

A.12 þatainei

Status: not verified but unambiguous.

A.13 taujan

Status: not verified but unambiguous.

A.14 ak

Status: not verified but unambiguous.

A.15 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.16 wiljan

Status: not verified, lexically ambiguous.

A.17 dugunnuþ

Status: not verified but unambiguous.

A.18 af

Status: not verified but unambiguous.

A.19 fairnin

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.20 jera

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.2 ragin

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.3 in

Status: not verified but unambiguous.

B.4 þamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.5 giba

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.6 unte

Status: not verified but unambiguous.

B.7 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.8 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.9 batizo

Status: verified and/or disambiguated.

B.10 ist

Status: not verified but unambiguous.

B.11 juzei

Status: not verified but unambiguous.

B.12 ni

Status: not verified but unambiguous.

B.13 þatainei

Status: not verified but unambiguous.

B.14 wiljan

Status: not verified, lexically ambiguous.

B.15 ak

Status: not verified but unambiguous.

B.16 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.17 taujan

Status: not verified but unambiguous.

B.18 dugunnuþ

Status: not verified but unambiguous.

B.19 af

Status: not verified but unambiguous.

B.20 fairnin

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.21 jera

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.