Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians II 13:11

Corinthians II 13:11
A þata anþar, broþrjus, faginoþ, ustauhanai sijaiþ, gaþrafstidai sijaiþ, samo fraþjaiþ, gawairþi taujandans sijaiþ, jah guþ gawairþeis jah frijaþwos wairþiþ miþ izwis.
B þata anþar, broþrjus, faginoþ, ustauhanai sijaiþ, samo fraþjaiþ, gawairþi taujandans sijaiþ, jah guþ gawairþeis jah friaþwos wairþiþ miþ izwis.
— λοιπόν, ἀδελφοί, χαίρετε, καταρτίζεσθε, παρακαλεῖσθε, τὸ αὐτὸ φρονεῖτε, εἰρηνεύετε, καὶ ὁ θεὸς τῆς ἀγάπης καὶ εἰρήνης ἔσται μεθ' ὑμῶν.
— Finally, brethren, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace shall be with you.

A.1 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.2 anþar

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.3 broþrjus

Status: not verified but unambiguous.

A.4 faginoþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.5 ustauhanai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.6 sijaiþ

Status: not verified but unambiguous.

A.7 gaþrafstidai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.8 sijaiþ

Status: not verified but unambiguous.

A.9 samo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.10 fraþjaiþ

Status: not verified but unambiguous.

A.11 gawairþi

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.12 taujandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.13 sijaiþ

Status: not verified but unambiguous.

A.14 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.15 guþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.16 gawairþeis

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

A.17 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.18 frijaþwos

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.19 wairþiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.20 miþ

Status: not verified but unambiguous.

A.21 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.1 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.2 anþar

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.3 broþrjus

Status: not verified but unambiguous.

B.4 faginoþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.5 ustauhanai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.6 sijaiþ

Status: not verified but unambiguous.

B.7 samo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.8 fraþjaiþ

Status: not verified but unambiguous.

B.9 gawairþi

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.10 taujandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.11 sijaiþ

Status: not verified but unambiguous.

B.12 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.13 guþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.14 gawairþeis

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

B.15 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.16 friaþwos

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.17 wairþiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.18 miþ

Status: not verified but unambiguous.

B.19 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.