Word analysis

Codex Ambrosianus A, Ephesians 3:12

Ephesians 3:12
A in þammei habam balþein [freijhals] jah atgagg in trauainai þairh galaubein is.
B in þammei habam balþein jah atgagg in trauainai þairh galaubein is.
— ἐν ᾧ ἔχομεν τὴν παρρησίαν καὶ προσαγωγὴν ἐν πεποιθήσει διὰ τῆς πίστεως αὐτοῦ.
— In whom we have boldness and access with confidence by the faith of him.

A.1 in

Status: not verified but unambiguous.

A.2 þammei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.3 habam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.4 balþein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.5 freijhals

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.6 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.7 atgagg

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.8 in

Status: not verified but unambiguous.

A.9 trauainai

Status: not verified but unambiguous.

A.10 þairh

Status: not verified but unambiguous.

A.11 galaubein

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.12 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.1 in

Status: not verified but unambiguous.

B.2 þammei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.3 habam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.4 balþein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.5 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.6 atgagg

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.7 in

Status: not verified but unambiguous.

B.8 trauainai

Status: not verified but unambiguous.

B.9 þairh

Status: not verified but unambiguous.

B.10 galaubein

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.11 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.