Word analysis

Codex Ambrosianus A, Ephesians 3:18

Ephesians 3:18
A ei in frijaþwai gawaurhtai jah gasulidai mageiþ gafahan miþ allaim þaim weiham ƕa sijai braidei jal~laggei jah hauhei jah diupei;
B ei in friaþwai gawaurhtai jah gasulidai mageiþ gafahan miþ allaim þaim weiham ƕa sijai braidei jah laggei jah hauhei jah diupei;
— ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος,
— May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height;

A.1 ei

Status: not verified but unambiguous.

A.2 in

Status: not verified but unambiguous.

A.3 frijaþwai

Status: not verified but unambiguous.

A.4 gawaurhtai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.5 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.6 gasulidai

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.7 mageiþ

Status: not verified but unambiguous.

A.8 gafahan

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.9 miþ

Status: not verified but unambiguous.

A.10 allaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.11 þaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.12 weiham

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.13 ƕa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.14 sijai

Status: not verified but unambiguous.

A.15 braidei

Status: not verified but unambiguous.

A.16 jal~laggei

Compound token: assimilation.

[1]jal~ + [2]laggei

This token was not recognized automatically. It will be tagged manually later on.

A.17 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.18 hauhei

Status: not verified, lexically ambiguous.

A.19 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.20 diupei

Status: not verified but unambiguous.

B.1 ei

Status: not verified but unambiguous.

B.2 in

Status: not verified but unambiguous.

B.3 friaþwai

Status: not verified but unambiguous.

B.4 gawaurhtai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.5 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.6 gasulidai

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.7 mageiþ

Status: not verified but unambiguous.

B.8 gafahan

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.9 miþ

Status: not verified but unambiguous.

B.10 allaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.11 þaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.12 weiham

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.13 ƕa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.14 sijai

Status: not verified but unambiguous.

B.15 braidei

Status: not verified but unambiguous.

B.16 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.17 laggei

Status: not verified but unambiguous.

B.18 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.19 hauhei

Status: not verified, lexically ambiguous.

B.20 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.21 diupei

Status: not verified but unambiguous.