Word analysis

Codex Ambrosianus A, Ephesians 4:13

Ephesians 4:13
A unte garinnaima allai in ainamundiþa galaubeinais jah ufkunþjis sunus gudis, du waira fullamma, in mitaþ wahstaus fullons Xristaus,
— μέχρι καταντήσωμεν οἱ πάντες εἰς τὴν ἑνότητα τῆς πίστεως καὶ τῆς ἐπιγνώσεως τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ, εἰς ἄνδρα τέλειον, εἰς μέτρον ἡλικίας τοῦ πληρώματος τοῦ χριστοῦ,
— Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:

A.1 unte

Status: not verified but unambiguous.

A.2 garinnaima

Status: not verified but unambiguous.

A.3 allai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.4 in

Status: not verified but unambiguous.

A.5 ainamundiþa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.6 galaubeinais

Status: not verified but unambiguous.

A.7 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.8 ufkunþjis

Status: not verified but unambiguous.

A.9 sunus

Status: not verified but unambiguous.

A.10 gudis

Status: not verified but unambiguous.

A.11 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

A.12 waira

Status: not verified but unambiguous.

A.13 fullamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.14 in

Status: not verified but unambiguous.

A.15 mitaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.16 wahstaus

Status: not verified but unambiguous.

A.17 fullons

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.18 Xristaus

Status: not verified but unambiguous.