Word analysis

Codex Ambrosianus B, Ephesians 5:5

Ephesians 5:5
B þata auk witeiþ, kunnandans þatei ƕazu<h> hors aiþþau unhrains aiþþau faihufriks, þatei ist galiugagude skalkinassaus, ni habaiþ arbi in þiudangardjai Xristaus jah gudis.
— τοῦτο γὰρ ἴστε γινώσκοντες ὅτι πᾶς πόρνος ἢ ἀκάθαρτος ἢ πλεονέκτης, ὅ ἐστιν εἰδωλολάτρης, οὐκ ἔχει κληρονομίαν ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ χριστοῦ καὶ θεοῦ.
— For this ye know, that no whoremonger, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and of God.

B1 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B2 auk

Status: verified and/or disambiguated.

B3 witeiþ

Status: not verified but unambiguous.

B4 kunnandans

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B5 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B6 ƕazuh

Status: not verified but unambiguous.

B7 hors

Status: not verified but unambiguous.

B8 aiþþau

Status: not verified but unambiguous.

B9 unhrains

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B10 aiþþau

Status: not verified but unambiguous.

B11 faihufriks

Status: not verified but unambiguous.

B12 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B13 ist

Status: not verified but unambiguous.

B14 galiugagude

Status: not verified but unambiguous.

B15 skalkinassaus

Status: not verified but unambiguous.

B16 ni

Status: not verified but unambiguous.

B17 habaiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B18 arbi

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B19 in

Status: not verified but unambiguous.

B20 þiudangardjai

Status: not verified but unambiguous.

B21 Xristaus

Status: not verified but unambiguous.

B22 jah

Status: not verified but unambiguous.

B23 gudis

Status: not verified but unambiguous.