Word analysis

Codex Ambrosianus B, Ephesians 5:6

Ephesians 5:6
B ni manna izwis uslu[s]to lausaim waurdam, þairh þoei qimiþ hatis gudis ana sunum ungalaubeinais.
— μηδεὶς ὑμᾶς ἀπατάτω κενοῖς λόγοις, διὰ ταῦτα γὰρ ἔρχεται ἡ ὀργὴ τοῦ θεοῦ ἐπὶ τοὺς υἱοὺς τῆς ἀπειθείας.
— Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience.

B.1 ni

Status: not verified but unambiguous.

B.2 manna

Status: verified and/or disambiguated.

B.3 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.4 usluto

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.5 lausaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.6 waurdam

Status: not verified but unambiguous.

B.7 þairh

Status: not verified but unambiguous.

B.8 þoei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.9 qimiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.10 hatis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.11 gudis

Status: not verified but unambiguous.

B.12 ana

Status: not verified, lexically ambiguous.

B.13 sunum

Status: not verified but unambiguous.

B.14 ungalaubeinais

Status: not verified but unambiguous.