Word analysis

Codex Ambrosianus A, Galatians 6:8

Galatians 6:8
A unte saei saijiþ in leika seinamma, us þamma leika jah sneiþiþ riurein; saei saijiþ in ahmin, us ahmin jah sneiþiþ libain aiweinon.
B unte saei saiiþ in leika seinamma, us þamma leika jah sneiþiþ riurein; saei saiiþ in ahmin, us ahmin jah sneiþiþ libain aiweinon.
— ὅτι ὁ σπείρων εἰς τὴν σάρκα ἑαυτοῦ ἐκ τῆς σαρκὸς θερίσει φθοράν, ὁ δὲ σπείρων εἰς τὸ πνεῦμα ἐκ τοῦ πνεύματος θερίσει ζωὴν αἰώνιον.
— For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting.

A.1 unte

Status: not verified but unambiguous.

A.2 saei

Status: not verified but unambiguous.

A.3 saijiþ

Status: not verified but unambiguous.

A.4 in

Status: not verified but unambiguous.

A.5 leika

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.6 seinamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.7 us

Status: not verified but unambiguous.

A.8 þamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.9 leika

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.10 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.11 sneiþiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.12 riurein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.13

Status: not verified but unambiguous.

A.14 saei

Status: not verified but unambiguous.

A.15 saijiþ

Status: not verified but unambiguous.

A.16 in

Status: not verified but unambiguous.

A.17 ahmin

Status: not verified but unambiguous.

A.18 us

Status: not verified but unambiguous.

A.19 ahmin

Status: not verified but unambiguous.

A.20 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.21 sneiþiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.22 libain

Status: not verified but unambiguous.

A.23 aiweinon

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.1 unte

Status: not verified but unambiguous.

B.2 saei

Status: not verified but unambiguous.

B.3 saiiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.4 in

Status: not verified but unambiguous.

B.5 leika

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.6 seinamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.7 us

Status: not verified but unambiguous.

B.8 þamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.9 leika

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.10 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.11 sneiþiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.12 riurein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.13

Status: not verified but unambiguous.

B.14 saei

Status: not verified but unambiguous.

B.15 saiiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.16 in

Status: not verified but unambiguous.

B.17 ahmin

Status: not verified but unambiguous.

B.18 us

Status: not verified but unambiguous.

B.19 ahmin

Status: not verified but unambiguous.

B.20 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.21 sneiþiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.22 libain

Status: not verified but unambiguous.

B.23 aiweinon

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.