Word analysis

Codex Ambrosianus A, Colossians 3:6

Colossians 3:6
A þairh þoei qimiþ hatis gudis ana sunum ungalaubeinais,
B þairh þoei qimiþ hatis gudis ana sunum ungalaubeinais,
— δι' ἃ ἔρχεται ἡ ὀργὴ τοῦ θεοῦ [ἐπὶ τοὺς υἱοὺς τῆς ἀπειθείας]:
— For which things' sake the wrath of God cometh on the children of disobedience:

A1 þairh

Status: not verified but unambiguous.

A2 þoei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A3 qimiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A4 hatis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A5 gudis

Status: not verified but unambiguous.

A6 ana

Status: not verified, lexically ambiguous.

A7 sunum

Status: not verified but unambiguous.

A8 ungalaubeinais

Status: not verified but unambiguous.

B1 þairh

Status: not verified but unambiguous.

B2 þoei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B3 qimiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B4 hatis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B5 gudis

Status: not verified but unambiguous.

B6 ana

Status: not verified, lexically ambiguous.

B7 sunum

Status: not verified but unambiguous.

B8 ungalaubeinais

Status: not verified but unambiguous.