Word analysis

Codex Ambrosianus A, Colossians 3:6

Colossians 3:6
A þairh þoei qimiþ hatis gudis ana sunum ungalaubeinais,
B þairh þoei qimiþ hatis gudis ana sunum ungalaubeinais,
— δι' ἃ ἔρχεται ἡ ὀργὴ τοῦ θεοῦ [ἐπὶ τοὺς υἱοὺς τῆς ἀπειθείας]:
— For which things' sake the wrath of God cometh on the children of disobedience:

A.1 þairh

Status: not verified but unambiguous.

A.2 þoei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.3 qimiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.4 hatis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.5 gudis

Status: not verified but unambiguous.

A.6 ana

Status: not verified, lexically ambiguous.

A.7 sunum

Status: not verified but unambiguous.

A.8 ungalaubeinais

Status: not verified but unambiguous.

B.1 þairh

Status: not verified but unambiguous.

B.2 þoei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.3 qimiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.4 hatis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.5 gudis

Status: not verified but unambiguous.

B.6 ana

Status: not verified, lexically ambiguous.

B.7 sunum

Status: not verified but unambiguous.

B.8 ungalaubeinais

Status: not verified but unambiguous.