Word analysis

Codex Ambrosianus B, Thessalonians I 5:9

Thessalonians I 5:9
B unte ni satida uns guþ in hatis, ak du gafreideinai ganistais, þairh fraujan unsarana Iesu Xristu,
— ὅτι οὐκ ἔθετο ἡμᾶς ὁ θεὸς εἰς ὀργὴν ἀλλὰ εἰς περιποίησιν σωτηρίας διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν ἰησοῦ χριστοῦ,
— For God hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ,

B1 unte

Status: not verified but unambiguous.

B2 ni

Status: not verified but unambiguous.

B3 satida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B4 uns

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B5 guþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B6 in

Status: not verified but unambiguous.

B7 hatis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B8 ak

Status: not verified but unambiguous.

B9 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

B10 gafreideinai

Status: not verified but unambiguous.

B11 ganistais

Status: not verified but unambiguous.

B12 þairh

Status: not verified but unambiguous.

B13 fraujan

Status: not verified but unambiguous.

B14 unsarana

Status: not verified but unambiguous.

B15 Iesu

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B16 Xristu

Status: not verified but unambiguous.