Word analysis

Codex Ambrosianus B, Timothy I 1:12

Timothy I 1:12
B jah awiliudo þamma inswinþjandin mik Xristau Iesu fraujin unsaramma, unte triggwana mik rahnida, gasatjands in andbahtja,
— χάριν ἔχω τῷ ἐνδυναμώσαντί με χριστῷ ἰησοῦ τῷ κυρίῳ ἡμῶν, ὅτι πιστόν με ἡγήσατο θέμενος εἰς διακονίαν,
— And I thank Christ Jesus our Lord, who hath enabled me, for that he counted me faithful, putting me into the ministry;

B.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.2 awiliudo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.3 þamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.4 inswinþjandin

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.5 mik

Status: not verified but unambiguous.

B.6 Xristau

Status: not verified but unambiguous.

B.7 Iesu

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.8 fraujin

Status: not verified but unambiguous.

B.9 unsaramma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.10 unte

Status: not verified but unambiguous.

B.11 triggwana

Status: not verified but unambiguous.

B.12 mik

Status: not verified but unambiguous.

B.13 rahnida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.14 gasatjands

Status: not verified but unambiguous.

B.15 in

Status: not verified but unambiguous.

B.16 andbahtja

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.