Word analysis

Codex Ambrosianus A, Timothy I 2:6

Timothy I 2:6
A sa gibands sik silban andabauht faur allans, þizei weitwodein melam swesaim,
B sa gibands sik silban andabauht faur allans, weitwodein melam swesaim,
— ὁ δοὺς ἑαυτὸν ἀντίλυτρον ὑπὲρ πάντων, τὸ μαρτύριον καιροῖς ἰδίοις:
— Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.

A.1 sa

Status: not verified but unambiguous.

A.2 gibands

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.3 sik

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.4 silban

Status: not verified but unambiguous.

A.5 andabauht

Status: not verified but unambiguous.

A.6 faur

Status: not verified, lexically ambiguous.

A.7 allans

Status: not verified but unambiguous.

A.8 þizei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.9 weitwodein

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.10 melam

Status: not verified, lexically ambiguous.

A.11 swesaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.1 sa

Status: not verified but unambiguous.

B.2 gibands

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.3 sik

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.4 silban

Status: not verified but unambiguous.

B.5 andabauht

Status: not verified but unambiguous.

B.6 faur

Status: not verified, lexically ambiguous.

B.7 allans

Status: not verified but unambiguous.

B.8 weitwodein

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.9 melam

Status: not verified, lexically ambiguous.

B.10 swesaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.