Word analysis

Codex Ambrosianus A, Timothy I 3:7

Timothy I 3:7
A skal auk is weitwodiþa goda haban fram þaim uta, ei ni atdriusai in idweit jah hlamma unhulþins.
— δεῖ δὲ καὶ μαρτυρίαν καλὴν ἔχειν ἀπὸ τῶν ἔξωθεν, ἵνα μὴ εἰς ὀνειδισμὸν ἐμπέσῃ καὶ παγίδα τοῦ διαβόλου.
— Moreover he must have a good report of them which are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.

A1 skal

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A2 auk

Status: verified and/or disambiguated.

A3 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A4 weitwodiþa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A5 goda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A6 haban

Status: not verified but unambiguous.

A7 fram

Status: not verified, lexically ambiguous.

A8 þaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A9 uta

Status: not verified but unambiguous.

A10 ei

Status: not verified but unambiguous.

A11 ni

Status: not verified but unambiguous.

A12 atdriusai

Status: not verified but unambiguous.

A13 in

Status: not verified but unambiguous.

A14 idweit

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A15 jah

Status: not verified but unambiguous.

A16 hlamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A17 unhulþins

Status: not verified but unambiguous.