Word analysis

Codex Ambrosianus A, Timothy I 4:6

Timothy I 4:6
A þata insakands broþrum goþs wairþis andbahts Xristaus Iesuis, alands waurdam galaubeinais jah godaizos laiseinais þoei galaistides.
B þata insakands broþrum goþs wairþis andbahts Xristaus Iesuis, alands waurdam galaubeinais jah godaizos laiseinais þoei galaistides.
— ταῦτα ὑποτιθέμενος τοῖς ἀδελφοῖς καλὸς ἔσῃ διάκονος χριστοῦ ἰησοῦ, ἐντρεφόμενος τοῖς λόγοις τῆς πίστεως καὶ τῆς καλῆς διδασκαλίας ᾗ παρηκολούθηκας:
— If thou put the brethren in remembrance of these things, thou shalt be a good minister of Jesus Christ, nourished up in the words of faith and of good doctrine, whereunto thou hast attained.

A.1 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.2 insakands

Status: not verified but unambiguous.

A.3 broþrum

Status: not verified but unambiguous.

A.4 goþs

Status: not verified but unambiguous.

A.5 wairþis

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.6 andbahts

Status: not verified but unambiguous.

A.7 Xristaus

Status: not verified but unambiguous.

A.8 Iesuis

Status: not verified but unambiguous.

A.9 alands

Status: not verified but unambiguous.

A.10 waurdam

Status: not verified but unambiguous.

A.11 galaubeinais

Status: not verified but unambiguous.

A.12 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.13 godaizos

Status: not verified but unambiguous.

A.14 laiseinais

Status: not verified but unambiguous.

A.15 þoei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.16 galaistides

Status: not verified but unambiguous.

B.1 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.2 insakands

Status: not verified but unambiguous.

B.3 broþrum

Status: not verified but unambiguous.

B.4 goþs

Status: not verified but unambiguous.

B.5 wairþis

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.6 andbahts

Status: not verified but unambiguous.

B.7 Xristaus

Status: not verified but unambiguous.

B.8 Iesuis

Status: not verified but unambiguous.

B.9 alands

Status: not verified but unambiguous.

B.10 waurdam

Status: not verified but unambiguous.

B.11 galaubeinais

Status: not verified but unambiguous.

B.12 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.13 godaizos

Status: not verified but unambiguous.

B.14 laiseinais

Status: not verified but unambiguous.

B.15 þoei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.16 galaistides

Status: not verified but unambiguous.