Word analysis

Codex Ambrosianus A, Timothy I 4:6

Timothy I 4:6
A þata insakands broþrum goþs wairþis andbahts Xristaus Iesuis, alands waurdam galaubeinais jah godaizos laiseinais þoei galaistides.
B þata insakands broþrum goþs wairþis andbahts Xristaus Iesuis, alands waurdam galaubeinais jah godaizos laiseinais þoei galaistides.
— ταῦτα ὑποτιθέμενος τοῖς ἀδελφοῖς καλὸς ἔσῃ διάκονος χριστοῦ ἰησοῦ, ἐντρεφόμενος τοῖς λόγοις τῆς πίστεως καὶ τῆς καλῆς διδασκαλίας ᾗ παρηκολούθηκας:
— If thou put the brethren in remembrance of these things, thou shalt be a good minister of Jesus Christ, nourished up in the words of faith and of good doctrine, whereunto thou hast attained.

A1 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A2 insakands

Status: not verified but unambiguous.

A3 broþrum

Status: not verified but unambiguous.

A4 goþs

Status: not verified but unambiguous.

A5 wairþis

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A6 andbahts

Status: not verified but unambiguous.

A7 Xristaus

Status: not verified but unambiguous.

A8 Iesuis

Status: not verified but unambiguous.

A9 alands

Status: not verified but unambiguous.

A10 waurdam

Status: not verified but unambiguous.

A11 galaubeinais

Status: not verified but unambiguous.

A12 jah

Status: not verified but unambiguous.

A13 godaizos

Status: not verified but unambiguous.

A14 laiseinais

Status: not verified but unambiguous.

A15 þoei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A16 galaistides

Status: not verified but unambiguous.

B1 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B2 insakands

Status: not verified but unambiguous.

B3 broþrum

Status: not verified but unambiguous.

B4 goþs

Status: not verified but unambiguous.

B5 wairþis

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B6 andbahts

Status: not verified but unambiguous.

B7 Xristaus

Status: not verified but unambiguous.

B8 Iesuis

Status: not verified but unambiguous.

B9 alands

Status: not verified but unambiguous.

B10 waurdam

Status: not verified but unambiguous.

B11 galaubeinais

Status: not verified but unambiguous.

B12 jah

Status: not verified but unambiguous.

B13 godaizos

Status: not verified but unambiguous.

B14 laiseinais

Status: not verified but unambiguous.

B15 þoei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B16 galaistides

Status: not verified but unambiguous.