Word analysis

Codex Argenteus, Matthew 8:25

Matthew 8:25
CA jah duatgaggandans siponjos is urraisidedun ina qiþandans: frauja, nasei unsis, fraqistnam.
— καὶ προσελθόντες ἤγειραν αὐτὸν λέγοντες, κύριε, σῶσον, ἀπολλύμεθα.
— Et accesserunt ad eum discipuli ejus, et suscitaverunt eum, dicentes : Domine, salva nos, perimus.
— And his disciples came to him, and awoke him, saying, Lord, save us: we perish.
— En Zijn discipelen, bij Hem komende, hebben Hem opgewekt, zeggende: Heere, behoed ons, wij vergaan!
— Les disciples s'étant approchés le réveillèrent, et dirent: Seigneur, sauve-nous, nous périssons!

CA.1 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 duatgaggandans

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 siponjos

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 is

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 urraisidedun

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 ina

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 qiþandans

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 frauja

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 nasei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 unsis

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 fraqistnam

Status: verified and/or disambiguated.