Word analysis

Matthew 8:26
CA jah qaþ du im Iesus: ƕa faurhteiþ, leitil galaubjandans! þanuh urreisands gasok windam jah marein, jah warþ wis mikil.
— καὶ λέγει αὐτοῖς, τί δειλοί ἐστε, ὀλιγόπιστοι; τότε ἐγερθεὶς ἐπετίμησεν τοῖς ἀνέμοις καὶ τῇ θαλάσσῃ, καὶ ἐγένετο γαλήνη μεγάλη.
— Et dicit eis Jesus : Quid timidi estis, modicæ fidei ? Tunc surgens imperavit ventis, et mari, et facta est tranquillitas magna.
— And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
— En Hij zeide tot hen: Wat zijt gij vreesachtig, gij kleingelovigen? Toen stond Hij op, en bestrafte de winden en de zee; en er werd grote stilte.
— Il leur dit: Pourquoi avez-vous peur, gens de peu de foi? Alors il se leva, menaça les vents et la mer, et il y eut un grand calme.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 20 (fol. 10v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: qaþ

Codex Argenteus, facs. 20 (fol. 10v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: du

Codex Argenteus, facs. 20 (fol. 10v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: im

Codex Argenteus, facs. 20 (fol. 10v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: Iesus

Codex Argenteus, facs. 20 (fol. 10v)

  • Lemma Iesus: Noun, proper (Noun)
    WS 1910, p. 66: [Als Name Christi stets abgekürzt: N. is; A. iu; G. iuis; D. iua u. iu L 3,21 Mc 10,50 E 4,21 AB; VB. iu M 8,29 L 4,34 8,28 17,13 18,38 Mc. 1,24 5,7 10,47; als profaner Name ausgeschrieben N. C 4,11 AB]
    • Nominative Singular

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ƕa

Codex Argenteus, facs. 20 (fol. 10v)

  • Lemma ƕas: Pronoun, interrogative (Pron.)
    WS 1910, p. 62: wer? 1. [interrogativ] 2. [indefinit (173.1)] irgend einer [stets affirmativ, auch in negativen Sätzen] – "ƕo ƕeilo": eine Zeitlang
    • Neuter Accusative Singular
    • Neuter Nominative Singular

Status: verified, but still morphosyntactically ambiguous.

Token: faurhteiþ

Codex Argenteus, facs. 20 (fol. 10v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: leitil

Codex Argenteus, facs. 20 (fol. 10v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: galaubjandans

Codex Argenteus, facs. 20 (fol. 10v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: þanuh

Codex Argenteus, facs. 20 (fol. 10v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: urreisands

Codex Argenteus, facs. 20 (fol. 10v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: gasok

Codex Argenteus, facs. 20 (fol. 10v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: windam

Codex Argenteus, facs. 20 (fol. 10v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 20 (fol. 10v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: marein

Codex Argenteus, facs. 20 (fol. 10v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 20 (fol. 10v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: warþ

Codex Argenteus, facs. 20 (fol. 10v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: wis

Codex Argenteus, facs. 20 (fol. 10v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: mikil

Codex Argenteus, facs. 20 (fol. 10v)

Status: verified and/or disambiguated.