Word analysis

Matthew 9:4
CA jah witands Iesus þos mitonins ize qaþ: duƕe jus mitoþ ubila in hairtam izwaraim?
— καὶ ἰδὼν ὁ ἰησοῦς τὰς ἐνθυμήσεις αὐτῶν εἶπεν, ἱνατί ἐνθυμεῖσθε πονηρὰ ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν;
— Et cum vidisset Jesus cogitationes eorum, dixit : Ut quid cogitatis mala in cordibus vestris ?
— And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in your hearts?
— En Jezus, ziende hun gedachten, zeide: Waarom overdenkt gij kwaad in uw harten?
— Et Jésus, connaissant leurs pensées, dit: Pourquoi avez-vous de mauvaises pensées dans vos coeurs?

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 22 (fol. 11v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: witands

Codex Argenteus, facs. 22 (fol. 11v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: Iesus

Codex Argenteus, facs. 22 (fol. 11v)

  • Lemma Iesus: Noun, proper (Noun)
    WS 1910, p. 66: [Als Name Christi stets abgekürzt: N. is; A. iu; G. iuis; D. iua u. iu L 3,21 Mc 10,50 E 4,21 AB; VB. iu M 8,29 L 4,34 8,28 17,13 18,38 Mc. 1,24 5,7 10,47; als profaner Name ausgeschrieben N. C 4,11 AB]
    • Nominative Singular

Status: verified and/or disambiguated.

Token: þos

Codex Argenteus, facs. 22 (fol. 11v)

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
    • Feminine Accusative Plural

Status: verified and/or disambiguated.

Token: mitonins

Codex Argenteus, facs. 22 (fol. 11v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ize

Codex Argenteus, facs. 22 (fol. 11v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: qaþ

Codex Argenteus, facs. 22 (fol. 11v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: duƕe

Codex Argenteus, facs. 22 (fol. 11v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: jus

Codex Argenteus, facs. 22 (fol. 11v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: mitoþ

Codex Argenteus, facs. 22 (fol. 11v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ubila

Codex Argenteus, facs. 22 (fol. 11v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: in

Codex Argenteus, facs. 22 (fol. 11v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: hairtam

Codex Argenteus, facs. 22 (fol. 11v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: izwaraim

Codex Argenteus, facs. 22 (fol. 11v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.