Word analysis

Matthew 9:8
CA gasaiƕandeins þan manageins ohtedun sildaleikjandans jah mikilidedun guþ þana gibandan waldufni swaleikata mannam.
— ἰδόντες δὲ οἱ ὄχλοι ἐφοβήθησαν καὶ ἐδόξασαν τὸν θεὸν τὸν δόντα ἐξουσίαν τοιαύτην τοῖς ἀνθρώποις.
— Videntes autem turbæ timuerunt, et glorificaverunt Deum, qui dedit potestatem talem hominibus.
— But when the multitudes saw it, they marvelled, and glorified God, which had given such power unto men.
— De scharen nu dat ziende, hebben zich verwonderd, en God verheerlijkt, die zodanige macht den mensen gegeven had.
— Quand la foule vit cela, elle fut saisie de crainte, et elle glorifia Dieu, qui a donné aux hommes un tel pouvoir.

Token: gasaiƕandeins

Codex Argenteus, facs. 23 (fol. 12r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: þan

Codex Argenteus, facs. 23 (fol. 12r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: manageins

Codex Argenteus, facs. 23 (fol. 12r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ohtedun

Codex Argenteus, facs. 23 (fol. 12r)

  • Lemma *ogan: Verb (V.prt.-prs.)
    WS 1910, p. 104: 1. etw. fürchten φοβεῖσθαι 2. [dativ. Reflexiv (255)] "ogan sis" sich fürchten vor [Akk.]
    • Active Indicative Preterite 3rd Person Plural

Status: verified and/or disambiguated.

Token: sildaleikjandans

Codex Argenteus, facs. 23 (fol. 12r)

Status: verified and/or disambiguated.

Disagreement in gender: masculine ending -ans vs. feminine gasaiƕandeins [...] manageins.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 23 (fol. 12r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: mikilidedun

Codex Argenteus, facs. 23 (fol. 12r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: guþ

Codex Argenteus, facs. 23 (fol. 12r)

  • Lemma guþ: Noun, common, masculine (Noun)
    WS 1910, p. 51: Gott [sehr häufig]; [fast durchweg abgekürzt geschrieben: N. "gþ" G. "gþs" D. "gþa"; ausgeschrieben nur N.A.Pl. "guda" J 10,34.35, wo es im übertragenen Sinn gebraucht wird (dagegen regelrecht "ni sind gþa" G 4,8).]
    • Accusative Singular

Status: verified and/or disambiguated.

Token: þana

Codex Argenteus, facs. 23 (fol. 12r)

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
    • Masculine Accusative Singular

Status: verified and/or disambiguated.

Token: gibandan

Codex Argenteus, facs. 23 (fol. 12r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: waldufni

Codex Argenteus, facs. 23 (fol. 12r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: swaleikata

Codex Argenteus, facs. 23 (fol. 12r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: mannam

Codex Argenteus, facs. 23 (fol. 12r)

Status: verified and/or disambiguated.