Word analysis
- Matthew 25:38
- C ƕanuh þan þuk seƕum gast jah galaþodedum? aiþþau naqadana jah wasidedum?
- — πότε δέ σε εἴδομεν ξένον καὶ συνηγάγομεν, ἢ γυμνὸν καὶ περιεβάλομεν;
- — quando autem te vidimus hospitem, et collegimus te : aut nudum, et cooperuimus te ?
- — When saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee?
- — En wanneer hebben wij U een vreemdeling gezien, en geherbergd, of naakt en gekleed?
- — Quand t'avons-nous vu étranger, et t'avons-nous recueilli; ou nu, et t'avons-nous vêtu?
↑ Token: ƕanuh
Codex Ambrosianus C
Compound token: enclisis.
1ƕan + 2uh
- [1] Lemma ƕan: Adverb (Indecl.)
WS 1910, p. 61: 1. Interrogativ: wann? — 2. indefinit: irgendwann — 3. Vor Adjj. u. Advv.: wie ƕan aggwu; ƕan filu — 4. Vor Komparativen: (und) ƕan (filu) mais: um wie viel mehr — 5. m. andern Partikeln ei ƕan ni: daß nicht etwa; niu ƕan: ob nicht etwa - [2] Lemma -uh: Particle, clitic (Indecl.)
WS 1910, p. 155: enklit. Part. und, nun, also
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: þan
Codex Ambrosianus C
- Lemma þan: Conjunction (Indecl.)
WS 1910, p. 144: 2. anreihend-adversat. Konj. δέ (ungemein häufig); sehr oft zugleich mit -uh
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: þuk
Codex Ambrosianus C
- Lemma þu: Pronoun, personal (Pers.Pron)
WS 1910, p. 151: du
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: seƕum
Codex Ambrosianus C
- Lemma saiƕan: Verb (abl.V.5)
WS 1910, p. 114: sehn
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: gast
Codex Ambrosianus C
- Lemma gasts: Noun, common, masculine (Mi)
WS 1910, p. 47: Fremdling (Gast)
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: jah
Codex Ambrosianus C
- Lemma jah: Unassigned (Indecl.)
WS 1910, p. 71: und, und zwar, auch
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: galaþodedum
Codex Ambrosianus C
- Lemma ga-laþon: Verb (sw.V.2)
WS 1910, p. 80: 1. zusammenberufen, einladen — 2. berufen
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: aiþþau
Codex Ambrosianus C
- Lemma aiþþau: Conjunction (Indecl.)
WS 1910, p. 5: 1. oder; jabai __ aiþþau u. andizuh __ aiþþau: entweder __ oder — 2. wo nicht, sonst — 3. Es leitet den Nachsatz einer irrealen hypothet. Periode ein (367,3)
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: naqadana
Codex Ambrosianus C
- Lemma naqaþs: Adjective (Adj.a)
WS 1910, p. 98: nackt
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: jah
Codex Ambrosianus C
- Lemma jah: Unassigned (Indecl.)
WS 1910, p. 71: und, und zwar, auch
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: wasidedum
Codex Ambrosianus C
- Lemma wasjan: Verb (sw.V.1-j)
WS 1910, p. 170: a) transitiv einen kleiden — b) intransitiv sich kleiden
Status: verified and/or disambiguated.