Word analysis

Codex Argenteus, Matthew 27:15

Matthew 27:15
CA and dulþ þan ƕarjoh biuhts was sa kindins fraletan ainana þizai managein bandjan, þanei wildedun.
— κατὰ δὲ ἑορτὴν εἰώθει ὁ ἡγεμὼν ἀπολύειν ἕνα τῷ ὄχλῳ δέσμιον ὃν ἤθελον.
— Per diem autem solemnem consueverat præses populi dimittere unum vinctum, quem voluissent :
— Now at that feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would.
— En op het feest was de stadhouder gewoon den volke een gevangene los te laten, welke zij wilden.
— A chaque fête, le gouverneur avait coutume de relâcher un prisonnier, celui que demandait la foule.

CA.1 and

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 dulþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 ƕarjoh

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 biuhts

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 was

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 sa

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 kindins

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 fraletan

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 ainana

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 þizai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 managein

Status: verified and/or disambiguated.

CA.13 bandjan

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 þanei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.15 wildedun

Status: verified and/or disambiguated.