Word analysis
- Matthew 27:50
- CA iþ Iesus aftra hropjands stibnai mikilai aflailot ahman.
- — ὁ δὲ ἰησοῦς πάλιν κράξας φωνῇ μεγάλῃ ἀφῆκεν τὸ πνεῦμα.
- — Jesus autem iterum clamans voce magna, emisit spiritum.
- — Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost.
- — En Jezus, wederom met een grote stem roepende, gaf den geest.
- — Jésus poussa de nouveau un grand cri, et rendit l'esprit.
↑ Token: iþ
Codex Argenteus, facs. 42 (fol. 109v)
- Lemma iþ: Conjunction (Indeclinable)
WS 1910, p. 69: 1. [Konj., stets an der Spitze des Satzes (334)] aber 2. [Zur einleitung konjunktionsloser Bedingungssätze (370a)]
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: Iesus
Codex Argenteus, facs. 42 (fol. 109v)
- Lemma Iesus: Noun, proper (Noun)
WS 1910, p. 66: [Als Name Christi stets abgekürzt: N. is; A. iu; G. iuis; D. iua u. iu L 3,21 Mc 10,50 E 4,21 AB; VB. iu M 8,29 L 4,34 8,28 17,13 18,38 Mc. 1,24 5,7 10,47; als profaner Name ausgeschrieben N. C 4,11 AB]
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: aftra
Codex Argenteus, facs. 42 (fol. 109v)
- Lemma aftra: Adverb (Indeclinable)
WS 1910, p. 2: 1. [gewöhnl. zeitlich] wieder [häufig] 2. [örtlich] zurück, rückwärts
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: hropjands
Codex Argenteus, facs. 42 (fol. 109v)
- Lemma hropjan: Verb (sw.V.1-i)
WS 1910, p. 60: rufen
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: stibnai
Codex Argenteus, facs. 42 (fol. 109v)
- Lemma stibna: Noun, common, feminine (Fo)
WS 1910, p. 130: Stimme
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: mikilai
Codex Argenteus, facs. 42 (fol. 109v)
- Lemma mikils: Adjective (Adj.a)
WS 1910, p. 94: groß
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: aflailot
Codex Argenteus, facs. 42 (fol. 109v)
- Lemma af-letan: Verb (red.-abl.V.)
WS 1910, p. 84: entlassen 1. entlassen, fortschicken; "ahman": den Geist aufgeben; erlassen (eine Schuld); vergeben ("missadedins", "frawaurhtins") 2. verlassen, im Stiche lassen
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: ahman
Codex Argenteus, facs. 42 (fol. 109v)
- Lemma ahma: Noun, common, masculine (Mn)
WS 1910, p. 3: Geist
Status: verified and/or disambiguated.