Word analysis

Matthew 27:61
CA wasuh þan jainar Marja Magdalene jah so anþara Marja sitandeins andwairþis þamma hlaiwa.
— ἦν δὲ ἐκεῖ μαριὰμ ἡ μαγδαληνὴ καὶ ἡ ἄλλη μαρία καθήμεναι ἀπέναντι τοῦ τάφου.
— Erant autem ibi Maria Magdalene, et altera Maria, sedentes contra sepulchrum.
— And there was Mary Magdalene, and the other Mary, sitting over against the sepulchre.
— En aldaar was Maria Magdalena, en de andere Maria, zittende tegenover het graf.
— Marie de Magdala et l'autre Marie étaient là, assises vis-à-vis du sépulcre.

Token: wasuh

Codex Argenteus, facs. 44 (fol. 15v)

Compound token: enclisis.

[1]was + [2]uh

Status: verified.

Token: þan

Codex Argenteus, facs. 44 (fol. 15v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: jainar

Codex Argenteus, facs. 44 (fol. 15v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: Marja

Codex Argenteus, facs. 44 (fol. 15v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: Magdalene

Codex Argenteus, facs. 44 (fol. 15v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 44 (fol. 15v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: so

Codex Argenteus, facs. 44 (fol. 15v)

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
    • Feminine Nominative Singular

Status: verified and/or disambiguated.

Token: anþara

Codex Argenteus, facs. 44 (fol. 15v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: Marja

Codex Argenteus, facs. 44 (fol. 15v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: sitandeins

Codex Argenteus, facs. 44 (fol. 15v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: andwairþis

Codex Argenteus, facs. 44 (fol. 15v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: þamma

Codex Argenteus, facs. 44 (fol. 15v)

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
    • Neuter Dative Singular

Status: verified and/or disambiguated.

Token: hlaiwa

Codex Argenteus, facs. 44 (fol. 15v)

Status: verified and/or disambiguated.