Word analysis

Codex Argenteus, Matthew 27:62

Matthew 27:62
CA iftumin þan daga, saei ist afar paraskaiwein, gaqemun auhumistans gudjans jah Fareisaieis du Peilatau
— τῇ δὲ ἐπαύριον, ἥτις ἐστὶν μετὰ τὴν παρασκευήν, συνήχθησαν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ φαρισαῖοι πρὸς πιλᾶτον
— Altera autem die, quæ est post Parasceven, convenerunt principes sacerdotum et pharisæi ad Pilatum,
— Now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together unto Pilate,
— Des anderen daags nu, welke is na de voorbereiding, vergaderden de overpriesters en de Farizeen tot Pilatus,
— Le lendemain, qui était le jour après la préparation, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allèrent ensemble auprès de Pilate,

CA.1 iftumin

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 daga

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 saei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 ist

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 afar

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 paraskaiwein

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 gaqemun

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 auhumistans

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 gudjans

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 Fareisaieis

Status: verified and/or disambiguated.

CA.13 du

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 Peilatau

Status: verified and/or disambiguated.