Word analysis

John 8:38
CA ik þatei gasaƕ at attin meinamma rodja, jah jus þatei hausideduþ fram attin izwaramma taujiþ.
— ἃ ἐγὼ ἑώρακα παρὰ τῷ πατρὶ λαλῶ: καὶ ὑμεῖς οὖν ἃ ἠκούσατε παρὰ τοῦ πατρὸς ποιεῖτε.
— Ego quod vidi apud Patrem meum, loquor : et vos quæ vidistis apud patrem vestrum, facitis.
— I speak that which I have seen with my Father: and ye do that which ye have seen with your father.
— Ik spreek wat Ik bij Mijn Vader gezien heb; gij doet dan ook, wat gij bij uw vader gezien hebt.
— Je dis ce que j'ai vu chez mon Père; et vous, vous faites ce que vous avez entendu de la part de votre père.

ik

Codex Argenteus, facs. 69 (fol. 99r)

Status: verified and/or disambiguated.

þatei

Codex Argenteus, facs. 69 (fol. 99r)

Status: verified and/or disambiguated.

gasaƕ

Codex Argenteus, facs. 69 (fol. 99r)

Status: verified and/or disambiguated.

at

Codex Argenteus, facs. 69 (fol. 99r)

Status: verified and/or disambiguated.

attin

Codex Argenteus, facs. 69 (fol. 99r)

Status: verified and/or disambiguated.

meinamma

Codex Argenteus, facs. 69 (fol. 99r)

Status: verified and/or disambiguated.

rodja

Codex Argenteus, facs. 69 (fol. 99r)

Status: verified and/or disambiguated.

jah

Codex Argenteus, facs. 69 (fol. 99r)

Status: verified and/or disambiguated.

jus

Codex Argenteus, facs. 69 (fol. 99r)

Status: verified and/or disambiguated.

þatei

Codex Argenteus, facs. 69 (fol. 99r)

Status: verified and/or disambiguated.

hausideduþ

Codex Argenteus, facs. 69 (fol. 99r)

Status: verified and/or disambiguated.

fram

Codex Argenteus, facs. 69 (fol. 99r)

Status: verified and/or disambiguated.

attin

Codex Argenteus, facs. 69 (fol. 99r)

Status: verified and/or disambiguated.

izwaramma

Codex Argenteus, facs. 69 (fol. 99r)

Status: verified and/or disambiguated.

taujiþ

Codex Argenteus, facs. 69 (fol. 99r)

Status: verified and/or disambiguated.