Word analysis

John 8:50
CA ik ni sokja hauhein meina; ist saei sokeiþ jah stojiþ.
— ἐγὼ δὲ οὐ ζητῶ τὴν δόξαν μου: ἔστιν ὁ ζητῶν καὶ κρίνων.
— Ego autem non quæro gloriam meam : est qui quærat, et judicet.
— And I seek not mine own glory: there is one that seeketh and judgeth.
— Doch Ik zoek Mijn eer niet; er is Een, Die ze zoekt en oordeelt.
— Je ne cherche point ma gloire; il en est un qui la cherche et qui juge.

Token: ik

Codex Argenteus, facs. 71 (fol. 100r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ni

Codex Argenteus, facs. 71 (fol. 100r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: sokja

Codex Argenteus, facs. 71 (fol. 100r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: hauhein

Codex Argenteus, facs. 71 (fol. 100r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: meina

Codex Argenteus, facs. 71 (fol. 100r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ist

Codex Argenteus, facs. 71 (fol. 100r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: saei

Codex Argenteus, facs. 71 (fol. 100r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: sokeiþ

Codex Argenteus, facs. 71 (fol. 100r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 71 (fol. 100r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: stojiþ

Codex Argenteus, facs. 71 (fol. 100r)

Status: verified and/or disambiguated.