Word analysis

Codex Argenteus, John 9:35

John 9:35
CA hausida Iesus þatei uswaurpun imma ut, jah bigat ina qaþuh du imma: þu ga~u~laubeis du sunau gudis?
— ἤκουσεν ἰησοῦς ὅτι ἐξέβαλον αὐτὸν ἔξω, καὶ εὑρὼν αὐτὸν εἶπεν, σὺ πιστεύεις εἰς τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου;
— Audivit Jesus quia ejecerunt eum foras : et cum invenisset eum, dixit ei : Tu credis in Filium Dei ?
— Jesus heard that they had cast him out; and when he had found him, he said unto him, Dost thou believe on the Son of God?
— Jezus hoorde, dat zij hem uitgeworpen hadden, en hem vindende, zeide Hij tot hem: Gelooft gij in den Zoon van God?
— Jésus apprit qu'ils l'avaient chassé; et, l'ayant rencontré, il lui dit: Crois-tu au Fils de Dieu?

CA.1 hausida

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 Iesus

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 þatei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 uswaurpun

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 imma

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 ut

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 bigat

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 ina

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 qaþuh

Compound token: enclisis.

[1]qaþ + [2]uh

Status: verified.

CA.11 du

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 imma

Status: verified and/or disambiguated.

CA.13 þu

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 ga~u~laubeis

Compound token: enclisis. See Streitberg 1920, §232: Trennbarkeit der Verbalkomposita.

[1.1]ga + [2]u + [1.2]laubeis

Status: verified.

CA.15 du

Status: verified and/or disambiguated.

CA.16 sunau

Status: verified and/or disambiguated.

CA.17 gudis

Status: verified and/or disambiguated.