Word analysis

Codex Argenteus, John 9:39

John 9:39
CA jah qaþ Iesus: du stauai ik in þamma fairƕau qam, ei þai unsaiƕandans saiƕaina jah þai saiƕandans blindai wairþaina.
— καὶ εἶπεν ὁ ἰησοῦς, εἰς κρίμα ἐγὼ εἰς τὸν κόσμον τοῦτον ἦλθον, ἵνα οἱ μὴ βλέποντες βλέπωσιν καὶ οἱ βλέποντες τυφλοὶ γένωνται.
— Et dixit Jesus : In judicium ego in hunc mundum veni : ut qui non vident videant, et qui vident cæci fiant.
— And Jesus said, For judgment I am come into this world, that they which see not might see; and that they which see might be made blind.
— En Jezus zeide: Ik ben tot een oordeel in deze wereld gekomen, opdat degenen, die niet zien, zien mogen, en die zien, blind worden.
— Puis Jésus dit: Je suis venu dans ce monde pour un jugement, pour que ceux qui ne voient point voient, et que ceux qui voient deviennent aveugles.

CA.1 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 qaþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 Iesus

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 du

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 stauai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 ik

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 in

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 þamma

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 fairƕau

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 qam

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 ei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 þai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.13 unsaiƕandans

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 saiƕaina

Status: verified and/or disambiguated.

CA.15 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.16 þai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.17 saiƕandans

Status: verified and/or disambiguated.

CA.18 blindai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.19 wairþaina

Status: verified and/or disambiguated.