Word analysis

John 11:15
CA jah fagino in izwara, ei galaubjaiþ, unte ni was jainar; akei gaggam du imma.
— καὶ χαίρω δι' ὑμᾶς, ἵνα πιστεύσητε, ὅτι οὐκ ἤμην ἐκεῖ: ἀλλὰ ἄγωμεν πρὸς αὐτόν.
— et gaudeo propter vos, ut credatis, quoniam non eram ibi, sed eamus ad eum.
— And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.
— En Ik ben blijde om uwentwil, dat Ik daar niet geweest ben, opdat gij geloven moogt; doch laat ons tot hem gaan.
— Et, à cause de vous, afin que vous croyiez, je me réjouis de ce que je n'étais pas là. Mais allons vers lui.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 88 (fol. 86v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: fagino

Codex Argenteus, facs. 88 (fol. 86v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: in

Codex Argenteus, facs. 88 (fol. 86v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: izwara

Codex Argenteus, facs. 88 (fol. 86v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ei

Codex Argenteus, facs. 88 (fol. 86v)

  • Lemma ei: Conjunction (Indeclinable)
    WS 1910, p. 29: damit, daß I. [in Absichtssätzen stets m. Opt.] II. [in Zwecksätzen, ebenf. m. Opt.] III. [in Explikativsätzen] IV. [Wo ei dem gr. εἰ entspricht, handelt es sich um eine Konstruktionsverschiebung] V. [ei vor direkter Rede wie gr. ὅτι ist Gräzismus J 18,9]

Status: verified and/or disambiguated.

Token: galaubjaiþ

Codex Argenteus, facs. 88 (fol. 86v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: unte

Codex Argenteus, facs. 88 (fol. 86v)

  • Lemma unte: Conjunction (Indeclinable)
    WS 1910, p. 160: I. [temporal] bis, so lange als II. [kausal, auf der Grenze zwischen Parataxe u. Hypotaxe stehend (340)] denn, weil, da [es nimmt stets den 1. Platz ein:]

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ni

Codex Argenteus, facs. 88 (fol. 86v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: was

Codex Argenteus, facs. 88 (fol. 86v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: jainar

Codex Argenteus, facs. 88 (fol. 86v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: akei

Codex Argenteus, facs. 88 (fol. 86v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: gaggam

Codex Argenteus, facs. 88 (fol. 86v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: du

Codex Argenteus, facs. 88 (fol. 86v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: imma

Codex Argenteus, facs. 88 (fol. 86v)

Status: verified and/or disambiguated.